Книги выпускницы факультета иностранных языков ТГУ Яны Псайла вошли в «Библиотеку президента Мальты» – книжный фонд, состоящий из лучших произведений мальтийских писателей и переводов их произведений на другие языки мира.
Как сообщили НИА Томск в пресс-службе ТГУ, с инициативой создания книжного фонда выступила сама президент Республики Мальта госпожа Мари-Луиз Колейро Прека. Она обратилась к Академии мальтийского языка с предложением отобрать лучшие книги для формирования такой библиотеки. Затем во дворце президента прошло торжественное собрание членов академии, на котором были переданы первые книги для библиотеки.
«В число первых книг вошли и мои издания. Это два русско-мальтийских разговорника, сборник авторских стихотворений на мальтийском языке «Любовь Полярной звезды» и книга «Тайная жизнь бабушки Женовеффы» мальтийского писателя Тревора Зары» , –сказала Яна Псайла.
Яна Псайла – автор первых в мире русско-мальтийского и мальтийско-русского разговорников и первого перевода мальтийского романа на русский язык. Помимо этого, выпускница ТГУ издала собственный сборник стихотворений на мальтийском языке и перевела несколько произведений Владимира Высоцкого. Сейчас Яна Псайла завершает перевод следующей книги Тревора Зары «Вызовы».
«Очень надеюсь, что она выйдет на русском языке, будет вручена президенту Мальты и представлена в «Библиотеке президента». Отмечу, что за это произведение писатель Тревор Зара получил звание лауреата Национальной литературной премии Мальты в 2006 году», – добавила Яна Псайла.
Официальное открытие «Библиотеки президента» запланировано на январь 2017 года.
|